题目详情
姝ら涓哄垽鏂(瀵癸紝閿?銆傝甯繖缁欏嚭姝g‘绛旀鍜屽垎鏋愶紝璋㈣阿锛?/p>
题目答案
题目解析⬇️小程序搜题更方便[db:答案解析]
推荐题目
中央一号文件属于区域产业发展政策。()
The Chinese term for “ specific duty ” is “特别关税 ”.()
The Chinese term for “ processing with imported materials ” is “进料加工 ”.()
The English term for “直转 ” is “ transshipment transit ” .()
The Chinese term for “ Shipping Order ” is “装箱单 ”.()
The Chinese term for “ clear goods for home consumption ” is “ 将货物结关内销 ”.()
The English term for “报关授权委托书 ”is “ power of attorney for Customs declaration ”.()
The Chinese term for “ preferential tariff/duty rate ” is “特惠税率 ”.()
The English term for “滞纳金 ” is “ overdue fine ” .()
The Chinese term for “ short-landed cargo ” is “短装货物 ”.()
The Chinese term for “ commodity inspection certificate ” is ” 检疫证书 ”.()
The Chinese term for “ temporarily imported or exported goods ” is “暂时 / 暂准进出口货物 ”.()
The Chinese term for “ re-exportation or re-importation in the original state ” is “在原产地复出口或复进口 ”.()
The Chinese term for “ ATA Carnet ” is “加工贸易手册 ”.()
The English term for “总担保 ”is general guarantee.()